Eagle FishElite, SeaCharter 480, 480DF Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Eagle FishElite, SeaCharter 480, 480DF. FishElite 480 and SeaCharter 480DF Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 232
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - SeaCharter 480DF

Pub. 988-0143-771 www.eaglesonar.comFishElite 480 andSeaCharter 480DFDétecteur de Poissons etRécepteur GPS/Traceur PortableInstallati

Page 2

2La Section 3 concerne le Fonctionnement de Base du Sonar. Elle vousmontrera comment faire fonctionner votre sonar, dès sa sortie del'emballage.

Page 3 - Table des Matières

92du fond et la température de surface (si équipé d'un capteur detempérature ou d'un transducteur avec capteur de température intégré)s&apos

Page 4

93Graphique Sondeur Double Fréquence(SeaCharter 480DF uniquement)Ce mode d’affichage permet de visualiser les données provenant dutransducteur à 50kHz

Page 5

94L'Ecran Sondeur Double Fréquence vous authorise à régler lasensibilité pour chaque fenêtre.Ecran avec Données NumériquesCe mode affiche le grap

Page 6

951. Depuis l'Ecran du Sondeur (en mode Données Numériques), appuyezsur MENU|↓ jusqu'à CUSTOMIZE (PERSONNALISER)|ENT. Commande "Personn

Page 7

96modifier. Lorsque la barre titre de la fenêtre sélectionnée clignote,appuyez sur ENT|↑ ou ↓ pour sélectionner un tyoe de données|ENT.Répétez ces éta

Page 8

97 A gauche, Menu Principal avec la commande de Paramétrage duSondeur sélectionnée. Au centre, sous-menu avec la commande deSimulateur du Sondeur sé

Page 9

98Conseil:Le Simulateur du Sondeur peut utiliser des graphiques que vous ouun ami avez enregistrés sur une carte MMC. (Pour savoir comment,lisez le pa

Page 10

99 Séquence à suivre pour lire un enregistrement graphique depuis leliste des Fichiers MMC.REMARQUE:Pour une excellente mise en pratique, essayez d&

Page 11

100Menu du Sondeur avec la commande d'Arrêt du Défilement de l'Imagesélectionnée. La case n'est pas cochée, ce qui signifie que le grap

Page 12

1012. Appuyez sur ↓ jusqu'à SURFACE CLARITY (CLARTE DE LA SURFACE)|ENT.3. Appuyez sur ↓ ou sur ↑ pour sélectionner le niveau de clarté|EXIT|EXIT|

Page 13

3Dans la Section 9, nous détaillerons l’une des plus remarquablescapacités GPS de l'appareil— la Recherche. Nous introduirons unexemple de recher

Page 14

102 A gauche, Ecran du Sondeur, en vue normale. Au centre, même vuezoomée 2X. A droite, même vue zoomée 4X.Zoom PanoramiqueVotre appareil peut se co

Page 15

103Section 5:DépannageSi votre appareil refuse de fonctionner ou si vous avez besoind’assistance technique, veuillez consulter cette section de dépann

Page 16

104UNIQUEMENT la résine époxyde disponible chez LEI (les informationsconcernant les commandes se trouvent à la fin de ce manuel). N’utilisezJAMAIS l’a

Page 17

1052. La sensibilité n’est peut être pas suffisamment élevée. Votre appareilne peut afficher un arc de poisson que s’il reçoit l’écho du poissondepuis

Page 18

106Peut-être devrez-vous relier le câble d’alimentation du sonardirectement à la batterie pour l’isoler des autres fils de l’embarcation.Si le matérie

Page 19

107Section 6:Fonctionnement de Base du GPSCette section aborde les fonctions les plus basiques du GPS. Le Sec. 6 estorganisée dans un ordre choronolog

Page 20

108Sondeur.) Chaque écran représente l'un des modes principals defonctionnement de l'appareil.3. MENU – Pressez cette touche pour accéder au

Page 21 - MY TRAILS

109choisir. Appuyer à plusieurs reprises sur PWR permet de passer d'unniveau à un autre et d'éteindre le rétro-éclairage.Eteignez l'app

Page 22

110My Trails (Tracés): affiche, cache, crée et supprime des tracés.Également utilisé pour naviguer le long d'un tracé ou pour ré-emprunter un tra

Page 23 - Section 2:

111Menu des Affichages, montrant les options d'affichage de la Carte.Ecran du SondeurL'Ecran du Sondeur affiche le graphique du sondeur, une

Page 24 - Installations à Travers Coque

4Enregistrement: ...Le GPS utilise les cartes MMC & SD pourenregistrer les détails du déplacement et pourafficher les graphiques et les

Page 25

112 Ecran d'Etat Satellite. La figure de gauche indique que l’appareil nes’est aligné à aucun satellite et n’a pas encore établi sa position. L

Page 26

113clignotent à la place de l’erreur de position, cela signifie que l’appareilne s’est pas connecté aux satellites, et que le nombre qui s’affiche n’e

Page 27

114Lorsque vous vous dirigez vers un waypoint, l’écran de Navigationressemble à la figure suivante. Votre vitesse au sol (Ground Speed),votre orientat

Page 28

115Ecran de Navigation, se rendant vers un waypoint tout en créant unnouveau tracé.La marge d'erreur actuelle pour l'écartement est affichée

Page 29

116Dans l'exemple de la figure précédente, le conducteur se dirige versl'Ouest (avec une orientation de 265º) en direction d'un waypoin

Page 30

117 A gauche, fenêtre principale de l’Ecran cartographique. Au centre,zoom de 100 miles et à droite, zoom de 10 miles. Over Zoomed signifieque vous

Page 31

118Carte de Fond contre Carte MapCreateLa carte de fond inclue: des cartes peu détaillées du monde entier(comprenant les villes, les principaux lacs e

Page 32

119 Lorsque la carte est observée avec suffisamment de recul, la plupartdes POIs apparaissent sous la forme de petits carrés. Lorsque vouseffectuez

Page 33

120 A gauche, Carte avec Données Numériques; à droite, écran avec DeuxFormats de Position.Avec les écrans qui possèdent deux fenêtres principales

Page 34

1212. Deux flèches clignotantes apparaissent le long de la ligne centraleséparant les deux fenêtres. Appuyez sur ← ou sur → pour régler lalargeur des

Page 35

5Alarmes audibles:... Haut-fonds/bas-fonds/poisson/de zone.Portée Automatique: ... Oui, avec des mises à jour instantanées àl'écran.Détec

Page 36

122Consultation Rapide des Bases du GPSCommencez dehors, avec une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vousexercez, essayez de vous rendre à une destinat

Page 37

1238. Rendez-vous à la destination sélectionnée: appuyez sur MENU|ENT|EXIT. Suivez la trajectoire en pointillée sur l'Ecran du Traceur ou la flèc

Page 38

124Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches FléchéesLa carte affiche une perspective aérienne de la terre. La portée du zoomapparaît dans le coin

Page 39 - Poncez cette surface

125Sélection d’un Détail de la Carte avec le Curseur1. Utilisez les touches de zoom et les touches fléchées pour vousdéplacer sur la carte et pour tro

Page 40

1263. L'appareil indique qu’il est entrain d’effectuer le calcul, puis une listede restaurants apparaît, le plus proche se retrouvant en début de

Page 41

1276. La carte apparaît, avec le curseur en croix surlignant le symbole durestaurant. Une petite fenêtre donne le nom, la distance et l'orientati

Page 42

128Pour créer et sauvegarder un Waypoint:Ces deux premières techniques utilisent la méthode Quick Save(Sauvegarde Rapide), la manière la plus rapide e

Page 43 - Bon emplacement

129REMARQUE:La méthode de Sauvegarde Rapide utilise le symbole par défaut duwaypoint jusqu'à ce que vous éditiez un waypoint existant etchangiez

Page 44 - Module Antenne/Récepteur GPS

130Curseur" (Navigate to Cursor) (nous décrirons comment plus loin danscette section). Cependant, vous pouvez éviter de faire défiler la cartepou

Page 45

131Elle est particulièrement dangereuse lorsque l’incident survient la nuit oulorsque vous vous trouvez loin des côtes. Evidemment, la première chose

Page 46

6Symboles graphiquespour les waypoints ou lesicônes de repérage:... 42.Itinéraires:... 100; jusqu'à 100 waypoints par itin

Page 47 - 480DF uniquement)

132Pour annuler la navigation vers le MOB, appuyez sur MENU|MENU|↓jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT|← pour YES(OUI)|ENT. L&ap

Page 48

133 La figure de gauche montre clairement la ligne pointillée reliant votreposition actuelle à votre destination. Au centre, la carte avec uneportée

Page 49 -

134enregistrement du chemin que vous avez emprunté. Les tracés sont trèsutiles pour répéter un trajet en suivant un même parcours. Ils sontparticulièr

Page 50

1353. Appuyez sur ↓ jusqu'à ACTIVE (ACTIF)|ENT. Ceci désélectionne l'option"Actif".4. Pour revenir à l'écran principal, appuy

Page 51

136Afficher un Tracé SauvegardéLe tracé actif est automatiquement affiché sur la carte (option "Visible")avec les réglages par défaut. Mais

Page 52

137En randonnée pédestre avec un GPS portable, nous n'utilisons souventque le suivi visuel car cette méthode est meilleure pour suivre toutesles

Page 53 - Pile de type "D"

138 Séquence de menus pour Naviguer le long d'un Tracé: Fig. 1,commande des Tracés. Fig. 2, Menu des Tracés. Fig. 3, Menu Modifierle

Page 54

139 Naviguer le long d'un tracé, vues de la carte: à gauche le conducteur sedirige vers le nord, tout droit vers le point de repère 6

Page 55 - Autres Accessoires

1404. Appuyez sur ↓ jusqu'à NAVIGATE (NAVIGUER)|→ jusqu'à REVERSE(INVERSER)|ENT|← jusqu'à NAVIGATE (NAVIGUER)|ENT. L'appareil com

Page 56

1411. Insérez une carte MMC dans votre appareil. Appuyez surMENU|MENU|↓ jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMETRAGE SYSTEME)|ENT|↓jusqu'à TRANSFER

Page 57

7défilant du sondeur. Le microprocesseur du sondeur calcule le laps detemps écoulé entre le signal transmis et l'écho de retour pourdéterminer la

Page 58 - PWR pendant 3 secondes

142 De gauche à droite, ces figures montrent comment nommer etsauvegarder un Fichier de Données GPS depuis la mémoire del'appareil vers une car

Page 59

143Annuler la NavigationVous pouvez désactiver les commandes de navigation une fois que vousavez atteint votre destination ou à tout autre moment en u

Page 60

144Notes

Page 61

145Section 7:Fonctionnement Avancé du GPSDistance séparant votre position actuelle d'une autreposition1. Depuis l'Ecran Cartographique, appu

Page 62

1464. Appuyez sur EXIT pour annuler la commande et revenir à l'écranprincipal. (Press EXIT once more to clear the cursor.)IcônesLes icônes sont d

Page 63 - ONAR (SONDEUR)

1472. Appuyez sur ← ou ↑ ou → ou ↓ pour sélectionner le symbole de votreicône, puis appuyez sur ENT. L'icône apparaît sur la carte.Supprimer une

Page 64

148ItinérairesUn itinéraire est une série de waypoints, reliés les uns aux autres enune séquence ordonnée, qui est utilisée pour marquer une trajectoi

Page 65

149 Commande d'Elaboration de Routes du Menu Principal, à gauche,ouvrant la liste des Itinéraires, à droite.2. Appuyez sur ↓ jusqu'à (E

Page 66 - Base du Sonar

150 Séquence de Création d'un itinéraire, de gauche à droite: Fig. 1. Premierpoint de repère (1) de l'itinéraire placé au niveau de l&apos

Page 67 - PWR pendant trois

151Vous pouvez modifier l'itinéraire ou utiliser d'autres commandes, maissi vous avez terminé pour l'instant, retournez à l'écran

Page 68 - Fonctionnements du Sonar

8l'appareil a déterminé sa latitude et sa longitude, il marque cetteposition sur la carte affichée à l'écran. La totalité de ce processus a

Page 69 - EXIT. (Une tonalité

152Menu de Modification des Points d'un Itinéraire.3. Utilisez les flèches ↓ et ↑ pour sélectionner une commande dans lemenu de Modification des

Page 70 - Renseignement Important:

1532. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le nom de l'itinéraire|ENT|↓ jusqu'àNAVIGATE (NAVIGUER) |ENT|ENT.3. Lorsque vous arrivez à destination

Page 71 - WWW.EAGLESONAR.COM

154 Naviguer le long d'un tracé: dans la Fig. 3 le conducteur a tourné versl'est sur sa nouvelle trajectoire et se rend droit vers le W

Page 72

155 A gauche, tracé sélectionné avec le curseur de la carte. La fenêtreapparaissant indique la distance et l'orientation depuis la positionactu

Page 73 - Section 4:

156UtilitairesLes utilitaires sont des outils très pratiques pour vos déplacements oupour des activités extérieures.RéveilPour accéder au menu du réve

Page 74 - EXIT

157Modifier un Point de Repère (Nom, Symbole et Position)Nom du WaypointPour modifier le nom d'un waypoint:1. Appuyez sur WPT|ENT|ENT|ENT|↓ jusqu

Page 75

1581. Appuyez sur WPT|→ jusqu'à la colonne SUBCATEGORY (SOUS-CATEGORIE)|↓ jusqu'à NEW (NOUVEAU)|ENT.2 Appuyez sur ↓ ou sur ↑ jusqu'à A

Page 76

159Section 8:Réglage du Système & des Options GPSAlarmesCet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmesexceptée celle de mouillag

Page 77 - Etalonnage de la Vitesse

1603. Pour modifier les réglage de la distance, utilisez les flèches ↓ ou ↑pour sélectionner la catégorie d'alarme que vous souhaitez, puis ap-pu

Page 78 - Vitesse de Défilement

161récepteur recherche alors n'importe quel satellite dans le ciel. Du faitd'une technologie avancée, la durée de la recherche automatique s

Page 79 - Curseur de Profondeur

9stocker ces Fichiers de Données GPS sur un ordinateur personneléquipé d’un lecteur de cartes MMC. (Ou les stocker sur plusieurs cartesMMC, si vous ne

Page 80

162Configuration du Port Com(SeaCharter 480DF uniquement)Le SeaCharter 480DF possède un port de communication compatibleNMEA 0183 version 2.0, ou port

Page 81 - FasTrack

163B Si vous possédez un récepteur Lowrance ou Starlink, appuyez sur ↓jusqu'à STARLINK|ENT.C. Si vous possédez un Magnavox ou un Starlink, appuye

Page 82

164Configuration NMEAVous pouvez configurer l'appareil de façon à ce qu'il utilise des phrasesNMEA spécifiques.1. Appuyez sur MENU|MENU|↓ ju

Page 83 - FishTrack

165secondes et dizaines de seconde (36° 28' 40.9"). Il peut égalementafficher la position en: UTM (Projection Universelle Transverse deMerca

Page 84 - FishReveal

166Menu de Paramétrage du Loran TD.Map FixLa fonction Map Fix (Calcul de la Position sur la Carte) est utilisée avecles graphiques ou les cartes. Ce s

Page 85

1673. Appuyez sur ↓ jusqu'à SETUP MAP FIX (CONFIGURER CALCUL DE LA POSI-TION)|ENT.L'écran ci-dessous apparaît, et MAP SCALE (ECHELLE

Page 86 - (SeaFinder 480DF uniquement)

168clignote, appuyez sur ENT pour ouvrir une liste d'options. Utilisez lestouches ↑ et ↓ pour sélectionner un différent type de données, puisapp

Page 87 - Grayline

1692. Appuyez sur ↓ jusqu'à GPS SIMULATOR (SIMULATEUR GPS) |ENT. Le menudu Simulateur GPS apparaît. Menu de Paramétrage du GPS, à gauche,Menu

Page 88

1703. Commencez à vous déplacer le long du tracé/itinéraire. (Si vous êtessuffisamment proche du premier waypoint, l'alarme d'arrivée sedécl

Page 89 - HyperScroll

1713. Après un moment, la flèche marquant votre position apparaît sur lacarte à l'emplacement que vous avez sélectionné avec le curseur.L'ap

Page 90 - Données de Superposition

10conditions atmosphériques, fonctionnant 24h/24 et 365 jours par an, pourles forces armées des Etats-Unis et de leurs alliés. L’utilisation civile ae

Page 91

172 Menu de la Carte, à gauche, Menu des Données de la Carte, à droite.Afficher les Données CartographiquesDepuis l'Ecran Cartographique, a

Page 92

173Données de Superposition (Anneaux de Distance; QuadrillageLat/Long)La carte peut être personnalisée avec quatre portées d'anneaux et/ouavec de

Page 93 - ITESSE DE PING)

174Tous les référentiels possèdent un nom. Le système GPS est basé sur leréférentiel appelé WGS-84 qui couvre le monde entier. D'autresréférentie

Page 94

1753. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT|EXIT. Menu de la Carte, à gauche, Menu d'Affichage des Catégories de détailsCa

Page 95 - QUILLE)

176Pour corriger ce problème, un mode de track-up (trajectoire vers lehaut) fait pivoter la carte à chaque fois que vous tournez. Ainsi, ce quevous vi

Page 96 - 'OFFSET DE QUILLE)

177 A gauche, entrée dans la Baie de Chesapeake sur une cartepersonnalisée MapCreate 6, zoom 10 miles. Au centre, même positionsur un graphique Navi

Page 97

178jusqu'à NAVIONICS MAP CHOICE (CHOISIR LES CARTES NAVIONICS)|ENT. Utilisez lestouches ↑ ou ↓ pour sélectionner EAGLE, puis appuyez sur ENT|

Page 98

1794. Selon le lieu, la fenêtre des Services Détaillés peut posséder unelongue liste sous la catégorie des Services Généraux. Pour vousdéplacez dans l

Page 99 - Mode Couleur du Sondeur

180Graphique Navionics montrant l'icône du Courant de la Maréesélectionnée par le curseur. Dans cet exemple, la marée est haute maiselle est sur

Page 100

181L'étale du flot, la période de faible ou d'absence de courant, estreprésenté par la Ligne d'Etale du Flot (SWL). Le flux apparaît au

Page 101 - MENU

11télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signauxpeuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toitd’une vo

Page 102 - Ecran avec Données Numériques

182Graphique Navionics montrant l'icône de la Station de la Maréesélectionnée par le curseur. Dans l'exemple ci-dessus, la marée est à 2.8pi

Page 103 - Conseil:

183L'échelle à droite du graphique change en fonction de la hauteurmaximale de la marée pour ce jour. La ligne MLLW ajuste égalementsa position e

Page 104 - Simulateur

184déterminer la direction dans laquelle vous avancez. Auparavant, cecirésultait en des "imprécisions" du tracé, qui continuait de se déplac

Page 105

185Utilisation du DGPS(SeaCharter 480DF uniquement)Vous pouvez obliger le SeaCharter 480DF à utiliser le DGPS pourdonner une position valide. (Le régl

Page 106

186 Commande de l'Ecran, à gauche, et Menu de l'Ecran avec la barre deContraste sélectionnée, à droite.Pour régler la luminosité:1. Appuye

Page 107 - )

1871. Appuyez sur MENU|MENU|↓ jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMERAGESYSTEME)|ENT.2. Appuyez sur ↓ jusqu'à SET LANGUAGE… (CHOISIR LANGUE…)|ENT.3.

Page 108 - Clarté de la Surface

188Afficher l'Alarme WAASLorsque le signal est disponible, votre appareil utilisera automatiquementle WAAS pour augmenter la précision d'acq

Page 109 - Zoom & Barre de Zoom

1892. Lisez les informations affichées à l'écran.3. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT|EXIT|EXIT.Sons et Styles des AlarmesL

Page 110 - Zoom Panoramique

190Lissage du TracéC'est le réglage par défaut qui devrait toujours rester allumé. Lorsquevous êtes à l'arrêt ou que vous vous déplacez à vi

Page 111 - Dépannage

191Supprimer tous les tracésPour effacer tous les tracés de la mémoire: depuis le menu des Tracés,appuyez sur → jusqu'à DELETE ALL (EFFACER TO

Page 112

Copyright © 2004 LEI - EagleTout Droits Réservés.Eagle® est une marque déposée de LEI - EagleMarine-Tex est une marque déposée de Illinois Tool Work

Page 113

12précise de navigation électronique accessible au grand public de nosjours. Rappelez-vous cependant que ce récepteur n’est qu’un outil.Prévoyez toujo

Page 114

192changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour passer au chiffresuivant et répétez ces étapes jusqu'à ce que la saisie soit correcte.Appu

Page 115 - Fonctionnement de Base du GPS

193Tracé Visible/Invisible et Autres Options des TracésLe nom, le nombre maximum de points que contient un tracé, l'activité,et la visibilité son

Page 116

194Notes

Page 117 - Menu Principal

195Section 9: RechercherREMARQUE:La carte de fond enregistrée sur votre appareil vous permet derechercher les sorties d'Autoroutes Inter-états et

Page 118 - Modes d'Affichage

196(sans qu'une position soit déterminée). Vous pouvez rechercher desdétails par nom, ou bien en fonction de leur proximitéRechercher des Adresse

Page 119 - ONAR (SONDEUR). (Sortez du

197 Menu de Recherche d'une Adresse, à gauche; Menu de Recherched'une Rue, au centre, avec le champ "Chercher par nom" actif; sa

Page 120

198 Champ de la Ville (City), à gauche, Option de ne chercher que dans uneville particulière, au centre, Chercher une ville par son nom, à droite.6.

Page 121 - AVIGATION

199Conseil:S'il se trouve que l'adresse est également un détail appartenant à labase de données des Centres d'Intérêt, vous pouvez alor

Page 122

200REMARQUE:Puisque la commande Go To Waypoint est surlignée sur l'écrand'Information du Waypoint, vous pouvez vous rendre au POIsélectionné

Page 123

2013. Après avoir choisi le nom d'une d'autoroute, vous pouvez choisir unesortie. Appuyez sur ↓ pour passer à la Liste des Sorties (Exit Lis

Page 124 - AP (CARTE)

13Instructions = Séquences MenuLa plupart des fonctions que vous réaliserez avec cet appareil sontdécrites sous forme de séquences de frappe et de sél

Page 125

202 Ecran d'Informations sur la Sortie, à gauche; localisation etinformations sur les facilités du service sélectionné, à droite.Rechercher de

Page 126

203 Option de Recherche en fonction de la Proximité, à gauche, Ecran“Calculating”, au centre, Liste des POIs, à droite.3. Rechercher en fonction du

Page 127

204 " Option "Go To" (aller au POI), à gauche, Option "Find On Map"(afficher le POI sur la carte), à droite.Rechercher de

Page 128

205Recherche d'une Rue par son Nom, à gauche. Epeller le nom dans lafenêtre du haut, ou sélectionnez-le dans la liste du dessous.3. Le menu de Re

Page 129

206Ecran Cartographique affichant le résultat d'une recherche de rue. Lecurseur indique la position de la rue.Si vous souhaitez vous rendre à la

Page 130

207déplacer le curseur jusqu'à la lettre suivante et répétez les mêmesétapes jusqu’à ce que le nom soit correct, puis appuyez sur ENT|ENT. B.Ou v

Page 131

208Ecran Cartographique affichant le résultat d'une recherched'intersection. Le curseur indique la position de l'intersection.Si vous s

Page 132

209 Message de calcul, à gauche, et liste des waypoints les plus proches, àdroite.4. Pour visualiser les informations concernant la position du way

Page 133 - Recherche

2105. Si vous effectuez votre recherche par nom, vous avez deux op-tions: A. Vous pouvez épeler le nom du point de repère dans le champprévu à cet eff

Page 134 - IND ON MAP

211Section 10: InformationsSupplémentairesSystèmes Géodésiques Utilisés parcet AppareilWGS 1984DefaultAdindanMean for Ethiopia,SudanAdindanBurkina Fas

Page 136

212Chatham Island Astro1971; New Zealand(Chatham Island)Chua AstroParaguayCorrego AlegreBrazilDabolaGuineaDjakarta (Batavia)Indonesia (Sumatra)DOS 196

Page 137 - Se Rendre à un Waypoint

213North American 1927Mean for Antigua,Barbados, Barbuda,Caicos Islands,Cuba, DominicanRepublic, GrandCayman, Jamaica,Turks IslandsNorth American 1927

Page 138

214Sao BrazAzores (Sao Miguel,Santa Maria Islands)Sapper Hill 1943East Falkland IslandSchwarzeckNambiaSelvagem GrandeSalvage IslandsSGS 85Soviet Geode

Page 139 - ZOUT et ZIN

215Conformité FCCCet appareil est conforme à la Partie 15 des Réglements FCC desEtats-Unis (Federal Communications Commission). Sonfonctionnement est

Page 140

216Notes

Page 141 - Créer et Sauvegarder un Tracé

217IndexAAccessoires, 1, 5, 7, 8, 9, 20, 21, 22, 23,24, 32, 35, 36, 42, 47, 118, 140, 195,221AccessoriesSec. 2, Installation & Accessoires, 15Affi

Page 142 - Y TRAILS (TRACES)

218MMap Datum, 174Map Detail, 172Map Fix (Système de Coordonnées),165, 166, 167Menu de la Carte, 172, 175, 176Menu de l'Ecran de Navigation, 116M

Page 143

219CONTRAT DE LICENCE DES BASES DE DONNEES EAGLECECI EST UN ACCORD LEGAL ETABLI ENTRE L'UTILISATEUR FINALAYANT ACQUIS CE PRODUIT POUR UNE UTILISA

Page 144 - Afficher un Tracé Sauvegardé

220GARANTIE LIMITEE DES BASES DE DONNEES"Nous" ou "Notre" désigne Eagle Electronics, une division de LEI., fabricant dece produit.

Page 145

221EAGLE ELECTRONICSGARANTIE D'UN AN"Nous" ou "Notre" désigne EAGLE ELECTRONICS, une division de LEI, fabricant de ceproduit.

Page 146

15Section 2:Installation & AccessoiresPréparationsVous pouvez installer les systèmes de sonar et de GPS dans un ordredifférent si vous le souhaite

Page 147 - AVIGUER)

222Obtention de Services……aux Etats-Unis:Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité avecun service rapide, spécialisé, et des pi

Page 148 - ANCEL NAVIGATION

Commande d’Accessoires InformationsPour commander des accessoires Eagle tels que des câbles d’alimentationou de transducteurs, veuillez contacter:1) V

Page 149

Visitez notre site Web:www.eaglesonar.comEagle Pub. 988-0143-771 © Copyright 2004Tout Droits RéservésImprimé aux États-Unis 060104

Page 150

16support de montage en plastique en deux pièces. Enfin, le montage surun trolling motor nécessite un support en plastique en une seule pièce,avec une

Page 151 - Annuler la Navigation

17spécialement formulée par LEI (consultez les informations concernant lescommandes à la fin de ce manuel). Une coque sandwich recquiertégalement une

Page 152

185. Si c’est possible, évitez de faire passer le câble du transducteur àproximité d’une autre installation électrique du bateau. Des bruitsélectrique

Page 153 - Fonctionnement Avancé du GPS

19signal de fond lorsque vous naviguez à grande vitesse, le transducteursort probablement de l’eau au contact de vagues ou lorsque voustraversez un si

Page 154

20Enfin, si votre transducteur Skimmer possède un capteur detempérature intégré, il n'affichera que la température de la cale et nonpas la tempér

Page 155

21avec la position 12 heures sur la queue du transducteur. Cette positionajuste grossièrement l’angle du transducteur pour un travers de 14°. Laplupar

Page 156 - Itinéraires

iTable des MatièresSec. 1: Lisez Moi d'Abord! ... 1Informations Techniques: FishElite 480 e

Page 157

22Remontez le transducteur et le support et placez-les contre le tableau.De nouveau, vérifiez que le transducteur peut être déplacé afin d’êtreparallè

Page 158

233. Assemblage du transducteur.A. Support une pièce: Une fois que vous aurez déterminé la bonneposition pour les rochets, assemblez le transducteur e

Page 159

24 Positionnez le transducteur sur le tableau et marquez l’emplacementdes trous. Vue de côté à gauche et vue du dessus à droite.5. Fixation du tran

Page 160

25 Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque etfixez le transducteur au tableau. Vue arrière du Skimmer bi-fréquence.6. Faite

Page 161

26 Attention:Si vous percez un trou dans le tableau pour le câble, assurez-vous qu’il se situe au-dessus de la ligne de flottaison. Une foisl’inst

Page 162

27Transducteur installé sur un moteur à la traîne, vue de côté.ORIENTATION DU TRANSDUCTEUR ET REPERAGE DUPOISSONSi vous ne visualisez pas de bons repé

Page 163

28Si seule la deuxième partie de l’arc de repérage est visible (inclinaisonvers le bas de gauche à droite), alors l’avant du transducteur est trophaut

Page 164 - Waypoints

29Par exemple, certains fabricants (mais pas tous) utilisent une premièrecouche de fibre de verre, puis une couche de balsa, et enfin unedeuxième couc

Page 165

30Exemple d'un deuxième signal de fond. L'appareil se trouve dans uneeau de 30 pieds, avec une portée réglée à 80 pieds et une sensibilitéfi

Page 166

315. Lorsque vous êtes satisfait de l'emplacement, marquez-le et procédezà l'installation.Installation à l'intérieur de la coqueSi vous

Page 167 - Section 8:

iiAlarmes ... 66Alarmes de Profondeur ...

Page 168

32Mélangez parfaitement les deux composés ensemble jusqu'à ce que lamixture prenne une couleur et une consistance uniformes. Nemélangez pas trop

Page 169 - ICHIERS MMC)

33Si un deuxième capteur de température est utilisé, ce doit être lemodèle TS-2U pour le FishElite et le modèle TS-2X pour le SeaCharter.Ces capteurs

Page 170 - Configuration DGPS

34Diagramme pour le SeaCharter 480DFInstallation du capteur de vitesse en optionTous les appareils de cette gamme peuvent afficher la vitesse et ladis

Page 171 - ONFIGURE DGPS

35Informations sur la Commande des Accessoires à la fin de ce manuel.Les instructions suivantes décrivent l’installation du capteur de vitesse.Les out

Page 172 - Configuration NMEA

36 Installation du capteur : vue de côté (gauche) et vue arrière (droite.)Si la base du tableau est arrondie, comblez le jeu entre le tableau et lec

Page 173 - EXIT pour sortir du menu

37une surface plane ou sur un poteau. Un aimant est égalementdisponible pour une installation temporaire sur une surface ferreuse.Module EGC-12w, vu d

Page 174 - ETUP (PARAMETRAGE GPS)

38En milieu salé, nous vous recommandons de brancher le câble àl’interrupteur auxiliaire présent sur la plupart des bateaux. Sivous rencontrez des pro

Page 175 - Personnaliser les Affichages

39Si un dysfonctionnement se produit à l'intérieur del'appareil, des dommages importants peuvent avoir lieusi le fusible fourni n'est p

Page 176 - Simulateur GPS

40Branchements NMEA/DGPS(SeaCharter 480DF uniquement)Pour échanger des données NMEA ou DGPS, le SeaCharter 480DFpossède un port de communication compa

Page 177

41 Branchements des câbles du SeaCharter 480DF. Branchements des câbles du FishElite 480.SeaCharter 480DF,vu de

Page 178 - Initialisation du GPS

iiiAllumer et Eteindre l'Appareil/l'Eclairage ... 108Menu Principal...

Page 179 - Données Cartographiques

42INSTALLATION DU SONDEUR : Dans le tableau de bord, avecSupport ou PortableVous pouvez installer l'appareil sur le tableau de bord à l'aide

Page 180

43Installez le support de suspension. Orientez-le de manière à ce que sesbras soint inclinés vers l'avant de votre appareil.Percez un trou de 25.

Page 181

44Puis faites-y passer l'extrémité dénudée du câble d'alimentation depuisle dessus et vers le bas.Si vous le souhaitez, vous pouvez combler

Page 182 - ETUP (PARAMETRAGE

45Installation PortativeComme beaucoup de produits Eagle, cet appareil peut être utilisé demanière portative grâce au boîtier d’alimentation portable

Page 183 - Orientation de la Carte

46Installation des Cartes Mémoire MMC ou SDVotre appareil sonar/GPS utilise des Cartes MultiMedia pour stockerdes informations, telles que les enregis

Page 184 - Graphiques Navionics

47Pour retirer une carte MMC1. Ouvrez le compartiment en dévissant la vis avec votre pouce. La visdevrait être serrée juste comme il faut pour vous pe

Page 185

48REMARQUE:Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, l'affichageCartographique apparaît. Si vous préférez commencer par lefonct

Page 186

49Section 3: Fonctionnement de Base du SonarCette section traite des fonctions les plus basiques du sonar. Lesinstructions présentées à la Sec. 3 suiv

Page 187

503. MENU – Pressez cette touche pour accéder aux menus et aux sous-menus, qui vous permettent de sélectionner une commande ou de réglerune fonction.

Page 188

51Menu PrincipalCet appareil possède un Menu Principal, qui comprend des commandesde fonctions et des commandes de réglage d'options. Les instruc

Page 189

ivModifier le Nom d'un Itinéraire ... 151Modifier les Points de Repères d'un Itinéraire...

Page 190

52Alarms (Alarmes): active ou désactive les alarmes du sonar et du GPSet modifie les seuils des alarmes.Route Planning (Elaboration de Routes): utilis

Page 191 - Fixation de la Position

53Menu des Affichages, montrant les options d'affichage du sondeur.Ecran d'Etat SatelliteCet écran fourni des informations détaillées sur l’

Page 192 - Réinitialisation des Options

54Ecran de NavigationCet écran possède une boussole qui affiche non seulement la directionde votre déplacement, mais également la direction à suivre p

Page 193 - Contraste et Luminosité

55L'Ecran Cartographique est également l'affichage par défaut quiapparaît lorsque vous allumez l'appareil. Pour accéder à l'EcranC

Page 194 - Choisir la Langue

56 A gauche, écran sondeur partagé,à droite, écran sondeur double fréquence. A gauche, option d'affichage des données numériques. A droite,

Page 195

57Affichage du Sondeur, en mode plein écran.Vous pouvez personnaliser la façon dont les images et d'autres donnéessont affichées à l'écran d

Page 196 - Informations Système

58Consultation Rapide pour un Fonctionnement deBase du Sonar1. Installez le transducteur, l'antenne et le sondeur. Branchez lesondeur à une sourc

Page 197 - Sons et Styles des Alarmes

598. Mesurez la profondeur du poisson en comparant les symboles ou lesarcs de poissons à l'échelle de profondeur à la droite de l'écran, ouo

Page 198 - Options des Tracés

60Fonctionnements du SonarComme vous pouvez le constater avec la consultation rapide de la pageprécédente, le fonctionnement de base est relativement

Page 199

61Vous pouvez régler le niveau de sensibilité que vous soyez en modeAutomatique ou en mode Manuel. La méthode d’ajustement est lamême, mais les résult

Page 200

vAfficher les Données Cartographiques ... 172Fenêtres Automatiques d'Information... 17

Page 201 - Unités de Mesure

62 A gauche, Menu du Sonar avec la Commande de Sensibilitésélectionnée. A droite, Barre de Contrôle de la Sensibilité.REMARQUE:Si vous souhaitez ré

Page 202

63Le microprocesseur de votre sondeur est incroyablement puissant, maisil peut être induit en erreur. Certains échos calculés comme étant dupoisson pe

Page 203 - Section 9: Rechercher

64• Les réglages mettent à jour l'intégralité de l'enregistrement affiché.• Peut imprimer en couleur.• La fenêtre peut être redimensionée

Page 204 - Rechercher des Adresses

65Section 4:Options et Autres Fonctions du SonarASP (Advanced Signal Processing: Traitement avancé des signaux)La fonction ASP est un système d’élim

Page 205

662. Appuyez sur ↓ jusqu'à NOISE REJECTION (REJET DU BRUIT)|ENT.3. Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner le réglage que vous souhaitez,puis appuye

Page 206

67Pour régler et activer l'alarme de haut-fond:1. Appuyez sur MENU|MENU|↓ jusqu'à ALARMS (ALARMES)|ENT|↓ jusqu'àSONAR ALARMS (ALARMES S

Page 207

68 A gauche, menu des Alarmes du Sondeur, avec la commande deRéglage de la Zone sélectionnée. A droite, fenêtre de sélection duRéglage de l'Ala

Page 208

69Menu des Alarmes du Sondeur avec l'Alarme de Poissons sélectionnée.Le petit carré à gauche est vide, indiquant que l'alarme n'est pas

Page 209

702. Entrez le nombre que vous avez calculé plus tôt: appuyez sur↑ ou sur ↓pour modifier le premier caractère (+ ou –), puis appuyez sur → pourpasser

Page 210 - Centres d'Intérêts (POI)

711. Depuis l'Ecran du Sondeur, appuyez sur MENU|↓ jusqu'à CHART SPEED(VITESSE DE DEFILEMENT)|ENT.2. La Barre de Contrôle de la Vitesse du G

Page 211

viAVERTISSEMENT!UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR UNE SEULEMETHODE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.ATTENTIONLorsque l'appa

Page 212

721. Depuis l'Ecran du Sondeur, appuyez sur MENU|↓ jusqu'à DEPTH RANGE(ECHELLE DE PROFONDEUR)|ENT. A gauche, menu de l'Ecran du Sonde

Page 213 - IND FIRST

73REMARQUE:La capacité de sondage en profondeur du sonar dépend del'installation du transducteur, de la nature de l'eau et du fond, etd&apos

Page 214

74Quoique sophistiqué, le micro-ordinateur du sondeur peut être induiten erreur. Il ne peut pas faire la distinction entre le poisson et d'autres

Page 215

75 A gauche, les figures 1A et 2A illustrent l'Ecran du Sonder en modenormal. A droite, les figures 1B et 2B illustre la même scène sous-m

Page 216 - Rechercher des Waypoints

76Pour activer le FishTrack:(Remarque: Ces instructions activeront simultanément le FishTrack etle Fish I.D.)1. Depuis l'Ecran du Sondeur, appuye

Page 217 - IND ON MAP

77que lorsque vous utilisez FishReveal, nous vous recommandons dedésactiver la Sensibilité Automatique et de régler la Sensibilitéquasiment à son maxi

Page 218

78plus de poissons que l'échelle de gris normale, mais l'inverse seraégalement vraie dans d'autres circonstances. Nous vous suggéronsde

Page 219 - Supplémentaires

792. Appuyez sur →|puis sur ↓ pour sélectionner 50 KHZ|ENT.3. Appuyez sur EXIT|EXIT pour sortir du menu.Pour passer à la fréquence de 200 kHz:1. Depui

Page 220

80 Cette série de figures montre combien les différents réglages de laBande Grise peuvent révéler plus d'informations. Les figures "A&quo

Page 221

81HyperScrollReportez-vous au paragraphe concernant la Vitesse du "Ping", quicontrôle la fonction d'HyperScroll.Enregistrer les donnée

Page 222

1Section 1: Lisez Moi d'Abord!Comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur la voie!Bienvenue dans le monde passionnant du sonar et du GPS nu

Page 223 - Conformité FCC

82diminuer la qualité du fichier et enregistrer pendant une plus grandepériode. Une fois que vous aurez modifié les réglages, sélectionnezSTART LOGGIN

Page 224

83Liste des Données montrant que la "Vitesse de Fond" est affichée àl'écran du sondeur.3. Pour revenir à l'écran principal, appuye

Page 225

84Les données seront affichées dans leur nouvelle taille. Pour revenirà l'écran principal, appuyez sur EXIT|EXIT. A gauche, Ecran Cartographique

Page 226

85Ces niveaux plus rapides d'émission des ondes sonores vous permettentde conserver une image hautement détaillée à l'écran, et les vitesses

Page 227

86Pour désactiver l'HyperScroll:1. Depuis l' Ecran du Sondeur, appuyez sur MENU|↓ jusqu'à PING SPEED(VITESSE DE PING)|ENT.2. La Barre d

Page 228

87REMARQUE:Réinitialiser les Options n'efface pas les waypoints, les itinéraires,les tracés ou les enregistremenst sonar.Remettre la Distance Par

Page 229 - GARANTIE D'UN AN

882. La fenêtre de la Compensation de la Quille apparaît. Appuyez sur ↓pour changer le signe plus (+) en un signe moins (–).3. Appuyez sur → jusqu&apo

Page 230 - Obtention de Services…

89Sensibilité AutomatiqueLe mode de sensibilité par défaut est automatique. L'appareil basele niveau de sensibilité sur la nature et la profondeu

Page 231 - Information pour Envoi

90 A gauche, Menu du Sondeur avec la commande de la Sensibilitésélectionnée. A droite, Barre de Contrôle de la Sensibilité.Pour régler la sensibilit

Page 232 - Visitez notre site Web:

91Mode Couleur du SondeurLa combinaison par défaut des couleurs pour le graphique du sondeurest une échelle de gris, mais nous offrons d'autres v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire